Se voces estao atras de um bom site que traga todas as regras oficiais de redacao, estilo e gramatica em frances utilizadas aqui pelo Governo do Quebec, vale a pena guardar o website abaixo, ou seja o "Banque de Dépannage Linguistique / Office Québécois de la langue française". Foi ele que me ajudou a revisar uma publicacao no meu trabalho e tem me tirado varias duvidas e diferencas quanto ao frances padrao da Franca e a forma oficial utilizada no Quebec.
Jean Roberth Souza
http://www.olf.gouv.qc.ca/ressources/bdl.html
| |||
| Banque de dépannage linguistique | ||
La Banque de dépannage linguistique (BDL) est un outil pédagogique en constante évolution qui propose des réponses claires aux questions les plus fréquentes portant sur l'orthographe, la grammaire, la syntaxe, la ponctuation, le vocabulaire, la typographie, les sigles, abréviations et symboles, les noms propres, la prononciation, la rédaction et la communication. Cette banque traite de questions de langue générale; la BDL se distingue ainsi du Grand dictionnaire terminologique, dont l'objet est la définition et la traduction française de milliers de termes techniques et scientifiques.
|
No comments:
Post a Comment