Tuesday, January 27, 2009

Guia de redação e estilo do francês do Québec‏

Amig@s,
 
Se voces estao atras de um bom site que traga todas as regras oficiais de redacao, estilo e gramatica em frances utilizadas aqui pelo Governo do Quebec, vale a pena guardar o website abaixo, ou seja o "Banque de Dépannage Linguistique / Office Québécois de la langue française". Foi ele que me ajudou a revisar uma publicacao no meu trabalho e tem me tirado varias duvidas e diferencas quanto ao frances padrao da Franca e a forma oficial utilizada no Quebec.
 
Jean Roberth Souza

 

http://www.olf.gouv.qc.ca/ressources/bdl.html

 

Site de l'Office québécois de la langue française

http://www.olf.gouv.qc.ca/images/ressources/bdl/rouge_bdl_fiche_2.jpg

Barre de navigation

 

Banque de dépannage linguistique


Images boutons

La Banque de dépannage linguistique (BDL) est un outil pédagogique en constante évolution qui propose des réponses claires aux questions les plus fréquentes portant sur l'orthographe, la grammaire, la syntaxe, la ponctuation, le vocabulaire, la typographie, les sigles, abréviations et symboles, les noms propres, la prononciation, la rédaction et la communication. Cette banque traite de questions de langue générale; la BDL se distingue ainsi du Grand dictionnaire terminologique, dont l'objet est la définition et la traduction française de milliers de termes techniques et scientifiques.

Nouveautés
Mise à jour de la BDL : janvier 2009

La première mise à jour de l’année 2009 vous propose un contenu bien particulier, attendu des mordus de typographie : 23 nouveaux articles portant sur les procédés de mise en relief. Vous saurez tout sur les différents emplois de l’italique, du gras, du soulignement et des petites capitales. Grâce à ces procédés, vos textes seront mis en valeur et attireront les regards.

Bonne consultation!

  Index alphabétique         Index thématique

Sujet de la recherche  :    

No comments: